1 Βασιλέων 9 : 22 [ LXXRP ]
9:22. και G2532 CONJ εκ G1537 PREP των G3588 T-GPM υιων G5207 N-GPM ισραηλ G2474 N-PRI ουκ G3364 ADV εδωκε G1325 V-AAI-3S σαλωμων N-PRI εις G1519 PREP πραγμα G4229 N-ASN οτι G3754 CONJ αυτοι G846 D-NPM ησαν G1510 V-IAI-3P ανδρες G435 N-NPM οι G3588 T-NPM πολεμισται N-NPM και G2532 CONJ παιδες G3816 N-NPM αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ αρχοντες G758 N-NPM των G3588 T-GPN αρματων G716 N-GPN αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ ιππεις G2460 N-NPM αυτου G846 D-GSM
1 Βασιλέων 9 : 22 [ GNTERP ]
1 Βασιλέων 9 : 22 [ GNTBRP ]
1 Βασιλέων 9 : 22 [ GNTWHRP ]
1 Βασιλέων 9 : 22 [ GNTTRP ]
1 Βασιλέων 9 : 22 [ NET ]
9:22. Solomon did not assign Israelites to these work crews; the Israelites served as his soldiers, attendants, officers, charioteers, and commanders of his chariot forces.
1 Βασιλέων 9 : 22 [ NLT ]
9:22. But Solomon did not conscript any of the Israelites for forced labor. Instead, he assigned them to serve as fighting men, government officials, officers and captains in his army, commanders of his chariots, and charioteers.
1 Βασιλέων 9 : 22 [ ASV ]
9:22. But of the children of Israel did Solomon make no bondservants; but they were the men of war, and his servants, and his princes, and his captains, and rulers of his chariots and of his horsemen.
1 Βασιλέων 9 : 22 [ ESV ]
9:22. But of the people of Israel Solomon made no slaves. They were the soldiers, they were his officials, his commanders, his captains, his chariot commanders and his horsemen.
1 Βασιλέων 9 : 22 [ KJV ]
9:22. But of the children of Israel did Solomon make no bondmen: but they [were] men of war, and his servants, and his princes, and his captains, and rulers of his chariots, and his horsemen.
1 Βασιλέων 9 : 22 [ RSV ]
9:22. But of the people of Israel Solomon made no slaves; they were the soldiers, they were his officials, his commanders, his captains, his chariot commanders and his horsemen.
1 Βασιλέων 9 : 22 [ RV ]
9:22. But of the children of Israel did Solomon make no bondservants: but they were the men of war, and his servants, and his princes, and his captains, and rulers of his chariots and of his horsemen.
1 Βασιλέων 9 : 22 [ YLT ]
9:22. And out of the sons of Israel Solomon hath not appointed a servant, for they [are] the men of war, and his servants, and his heads, and his captains, and the heads of his chariots, and his horsemen.
1 Βασιλέων 9 : 22 [ ERVEN ]
9:22. Solomon did not force any Israelites to be his slaves. The Israelites were soldiers, government officials, officers, captains, and chariot commanders and drivers.
1 Βασιλέων 9 : 22 [ WEB ]
9:22. But of the children of Israel did Solomon make no bondservants; but they were the men of war, and his servants, and his princes, and his captains, and rulers of his chariots and of his horsemen.
1 Βασιλέων 9 : 22 [ KJVP ]
9:22. But of the children H4480 H1121 of Israel H3478 did Solomon H8010 make H5414 no H3808 bondmen: H5650 but H3588 they H1992 [were] men H376 of war, H4421 and his servants, H5650 and his princes, H8269 and his captains, H7991 and rulers H8269 of his chariots, H7393 and his horsemen. H6571

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP